Skip Navigation Links
Home
Donate
Free News via Email
Subscribe for a Friend
Send News Tip
Contact Us
Search
About Us
Is California Catholic Daily important to you?
You can help keep us online!
HELP WANTED ADS
See All Help Wanted Ads
Submit Help Wanted Ad
POSITIONS WANTED ADS
See Position Wanted Ads
Submit Position Wanted Ad
Churches Worth Driving To
* Submit Your Church *

News from the Trenches
Grow a uterus!...
Advertise with us
Currently more than 150,000 visitors read CalCatholic.com
Servant of God! Father John Hardon, S.J.
Refuse to Choose! Women deserve better!
Changing Times! Holistic approach in education.
CLASSIFIED ADS
See All Classified Ads
Submit Classified Ad
CALENDAR
See All Calendar Items
Submit Calendar Item
LATEST FEEDBACK
German prelate to head Vatican doctrinal congregation KENNETH M. FISHER there you go again, using the word 'hereti... [max - 7/6/2012 6:45:51 PM]
Same-sex attractions in youth Retaction Gene, you are correct in what you are saying. I h... [Mark from PA - 7/6/2012 6:31:16 PM]
Will she be removed? Archbishop Jose Gomez is a wonderful bishop. Shame on whoev... [Shirley J. Schultz - 7/6/2012 5:59:07 PM]
A Constitutional wreck Constitutional validity depends entirely on an educated, pro... [JLS - 7/6/2012 4:55:28 PM]
Parents should not block vocations "Why does he call so few?" by Bob One: I cannot fathom how ... [JLS - 7/6/2012 4:46:36 PM]

Links to Other Sites
Prior Site Archives
Article Archives

For your favorite priest

Or yourself


The following comes from an email sent by Ignatius Press on June 26.

I'm forwarding this email message from Father David Meconi, S.J., editor of Homiletic and Pastoral Review. I want to make sure clergy, religious, and lay leaders know that HPR is now available online for free, through Ignatius Press. Please pass this message along to those whom you think would be interested in reading first-rate articles on theological and pastoral issues. More information can be found below.

Thank you.

Mark Brumley
President
Ignatius Press

Dear Pastor,

Since Homiletic & Pastoral Review magazine went exclusively online on the Feast of Mary, the Holy Mother of God, this year, we have learned much about both the advantages and drawbacks of web-based publishing.

Obviously, we miss the print edition. At the same time, we are reaching more readers online as we continue our high standard of presenting the richness of the Faith in a way that attracts, enriches, and converts.

In our June issue, for example, we feature a full-length article by Dominican Father Austin Green on "The Eternal Priesthood of Jesus Christ", as well as an article by Cistercian Father, Roch Kereszty on the priest’s role the New Evangelization. Essays such as these bolster the morale of priests and encourage us all to love Christ and his people with great constancy, courage, and cheer.

HPRweb.com has articles on pressing moral issues and, in every month’s crop of new articles, at least one essay on prayer, and not a few more pieces on contemporary concerns. Articles in the June edition include Deacon James Keating on spiritual martyrdom, Carmelite Carolyn Humphries on mystical prayer, and the indefatigable Jesuit Father James Schall on why the Congregation for the Doctrine of the Faith's Dominus Iesus is needed more today than ever before.

In addition to a dozen plus articles every month, HPRweb.com also reviews books pertinent to any pastor or parishioner wanting to keep current with both scholarly works as well as the more popular, pastoral books published today.

We also run our highly-touted homilies for the month as well as feature Father Brian Mullady, O.P., who answers our readers’ questions in his usual in-depth and thorough manner.

In Corde Iesu,

Father David Vincent Meconi, S.J.
Saint Louis University

To read the magazine online or sign up for their free newsletter, Click here.


READER COMMENTS

Posted Friday, June 29, 2012 8:24 AM By Maryanne Leonard
It seems to me that signing off with a complimentary close of "In Corde lesu," one is going just a teeny weeny bit too far with turning the J into a lower case "l," presumably changing to Latin as a bow to the centuries in which Latin was considered the universal and uniting language of the Church. How many folks today understand that Father Meconi's closing phrase means, "In the heart of Jesus," I couldn't begin to say, but of course it is widely used by priests in communicating, so perhaps many Catholic faithful do know its meaning. But why employ that lower case "l" when today's modern usage does call for an upper case "J?" I suppose the erudite which to communicate mainly with the erudite and don't mind confounding less learned readers. That lower case "l" reminds me of the old slogan from the world of academia, "Obfuscate, obfuscate, and call it research."

Posted Friday, June 29, 2012 9:37 AM By max
"In Corde lesu," MARYANNE, does not contain a lower case "i" but rather a capital "I" just like in the sign above the corpus on each crucifix: INRI (Iēsus Nazarēnus, Rēx Iūdaeōrum). as for those of us who are less learned, we can google the phrase, which i just did, and easily find its meaning...

Posted Friday, June 29, 2012 9:49 AM By jon
Here is a nice article on a wonderful gift we can give our favorite priests for what they do for us, and a nice letter from Fr. Meconi. Yet here we have Maryanne Leonard harping about some totally irrelevant issue, (why use "I" in place of "J." Aha! Another obfuscation!). I mean how irrelevant and inappropriate is that? She must be reminded that the letter "J" was not used by the classical Romans, but used "I" in place of "J."

Posted Friday, June 29, 2012 10:28 AM By John F. Maguire
Besides exegesis, there is, we know, eisegesis. ~ By eisegesis is meant reading-into a text a meaning that is not there. By lettristic eisegesis then is meant reading-into a single letter (or a delimited set of letters) a meaning that is not there. ~ Maryanne, the salutation IN CORDE IESU is, I venture, not patient of your eisegetic-lettristic misgivings. Nor is the I in IESU an academicism, let alone an obfuscation. Nor yet is the I in Iesu in this, our phrase *In Corde Iesu* in lower case -- the lower case would be: i. Maryannne: Be of good cheer -- academic research is by-and-large neither obscurantist nor obfuscatory; and the lettristic tradition proper to Latin is indeed proper to Latin as the sacred language of Holy Church.

Posted Friday, June 29, 2012 12:51 PM By FrMichael
"...but of course it is widely used by priests in communicating..." Ms. Leonard, you are an optimist! I have never received something from a priest with that greeting. Nor have I ever remembering reading the salutation before today. I'm afraid that in today's substandard education processes, from elementary school to seminary, most priests end conversations and letters along the lines of "See ya dude!"

Posted Friday, June 29, 2012 12:59 PM By Francis
Maryanne: Since this is a Catholic web-site, and presumably most of us learned at least some Latin, it seems to me entirely reasonable that Fr. signed off using a traditional Latin phrase. On my browser, it is clear that he wrote "in corde iesu" (now writing all lower-case so you can see it). Try changing your browswer font, and it may be more obvious to you as well. In Latin, "iesu" is the genitive of "iesus". It is the same as "Jesus'" (with the apostrophe) in English. Fr. is not obfusticating, but remaining faithful to tradition and grammar.

Posted Friday, June 29, 2012 1:13 PM By Kenneth M. Fisher
Maryanne Leonard, 8:24 AM, VERY GOOD QUESTION. Why not ask Fr. Mullady? God bless, yours in Their Hearts, Kenneth M. Fisher.

Posted Friday, June 29, 2012 7:57 PM By JLS
How 'bout, "vobis dudas"?? Put a little sling to it, and you're down!!

Posted Friday, June 29, 2012 7:59 PM By JLS
It was a while back when it dawned on me that there is a crest to the formality of the use of language. Hence, "yo dude" would in Latin be "vobis dudas". Ya gots tuh put an attitude on the enunciation, however, for it to come out with meaning.

Posted Friday, June 29, 2012 10:42 PM By Anne T.
Mary Anne Leonard I only took a year and a half of classical Latin in high school in the late 1950s, and I go to the traditional Latin Mass now and then, but I had no trouble figuring out what "In corde Iesus" meant, and I realized right away that the name of Jesus was written in Latin with a capital "I" as it would have been when he was on earth. I have no college degrees at all, so it does not take a rocket scientist to figure out the phrase from Latin. I have read this magazine before this, and it is an excellent one.

Posted Saturday, June 30, 2012 12:08 AM By Maryanne Leonard
Thanks, everyone. I did know all that you shared already but still think this is extraordinary usage and probably a bit confusing to those outside of learned circles. Of course we who had the privilege of growing up tutored in these subtleties can readily understand the meaning of the words and recognize immediately the ancient derivation, but it does strike me as obscure usage in the Age of the Internet that may not be as readily understood by most of today's younger Catholics, who can usually navigate only in their native tongues, who may not be well versed in our Catholic heritage and culture (to say nothing of being poorly catechized), and who may never have noted or wondered about what appears to be the letters INRI on our traditional Catholic crucifixes. I would be pleased to read whatever Father Mullady has to say on the subject of his usage, as I find it personally satisfying even though I did wonder how many of today's American Catholics understood this ancient phrase, especially as it employed ancient alphabetic lettering. The content of the article itself is of far more interest than this fine point, and I apologize if too many good minds were exercized by what might better have remained my own private wonderment.

Posted Saturday, June 30, 2012 7:42 AM By steve
Kyrie Eleison is the only Latin I know.

Posted Saturday, June 30, 2012 8:36 AM By Anne T.
Editor: please leave out my last post as I did not realize that sll Maryanne Leonard might have to do is change her browser font. Thank you.

Posted Saturday, June 30, 2012 9:43 AM By Francis
Maryanne's comment and the apparently concurring opinions expressed by FrMichael and Kenneth exemplify in my mind how errantly well-meaning but underinformed people (in this case regarding the ASCII character set and the Latin language) can misinterpret a text. How precious our Tradition, our Church and hierarchy are, for every one of us is in some way underinformed; without magisterial and collegial correction we can and do, each and every one, fall into some kind of misunderstanding and heresy. From Fr. Mullady's homily for June 17: "...the proud are usually quite good people, except for the fact that they want to attribute all their accomplishments to themselves. This is not only true of people who have earthly kingdoms, but, sadly, can also characterize those who embrace the Kingdom of God. Today, the Lord teaches us, through parables, that this Kingdom can only be embraced in humility."

Posted Saturday, June 30, 2012 12:45 PM By max
JUST FOUND this in the text from the TRIDENTINE MASS where the "I" is used rather than the "J" in naming the LORD: "Communicántes, et memóriam venerántes, in primis gloriósæ semper Vírginis Maríæ, Genitrícis Dei et Dómini nostri Iesu Christi..."

Posted Saturday, June 30, 2012 1:34 PM By The Rose
I agree with you jon. Totally irrelevant comment on her part, and Maryanne Leonard admits it herself.

Posted Saturday, June 30, 2012 1:59 PM By Francis
Steve, regarding the Kyrie: I can't tell whether your post reflects ignorance or perhaps you intended this as irony. The Kyrie is in GREEK, not Latin.

Posted Saturday, June 30, 2012 3:12 PM By Kenneth M. Fisher
Francis, My comment on this was for Maryanne to ask Father why they used the lower case not the "I". I studied Latin and knew why they used "i", but I don't remember the rules of upper case vs. lower case. God bless, yours in Their Hearts, Kenneth M. Fisher

Posted Saturday, June 30, 2012 3:15 PM By Kenneth M. Fisher
Steve, 7:42 AM, For your information, "Kyrie Eleison" is Greek, not Latin! God bless, yours in Their Hearts, Kenneth M. Fisher

Posted Saturday, June 30, 2012 3:24 PM By max
GREEK, like LATIN, has no "J" and so we oftten find the "I" in symbols... "In Eastern Christianity, the most widely used Christogram is a four-letter abbreviation, ΙϹΧϹ — a traditional abbreviation of the Greek words for 'Jesus Christ' (i.e., the first and last letters of each of the words ΙΗΣΟΥΣ ΧΡΙΣΤΟΣ — written "ΙΗϹΟΥϹ ΧΡΙϹΤΟϹ" with the lunate sigma "Ϲ" common in medieval Greek)." ---- you can see this "IC" and then "XC" on many icons of JESUS, for example.

Posted Saturday, June 30, 2012 3:52 PM By JLS
Kyrie eleison is Greek, not Latin. "Kyrie" means "Lord"; "eleison" means mercy, the concept being expressed by the word "alms". Eleison (eleyson) stems from ancient greek eleo having to do with mercy. Kyrie eleison means Lord, have mercy. In Latin it would be dominus, misericordiam. Now, lookie here folks, I do not know Latin or Greek other than a couple of things about these languages. But I could come up with this little lesson in twenty minutes by researching via google. No reason to pull the excuse that you cannot understand the Latin in Mass ... no excuse at all.

Posted Saturday, June 30, 2012 3:53 PM By Bob One
Francis, I think that knowledge of Latin is not something that most Catholics know. A couple of years of Latin back in the mid-fiftys helps, but that's about all. If you came out of high school after 1970 its likely that you never took a course in Latin. If you were in seminary in the late 70s or early 80s you may never have had a good grounding in Latin. Many of the Priest that I know have never seen a TLM or know little about it. You may not think any of this is as it should be, but I think it is reality. My children, now in very late 40s have never experienced Mass in Latin, and their teenage children would not know what I tried to explain the concept to them. It may work on a daily basis at the Holy See, but not in the everyday of the real world. Perhaps too bad for us, but ...

Posted Saturday, June 30, 2012 3:53 PM By JLS
Exactly your problem, Francis. As you say, it's all in your mind. You can put anything there you want. The philosophy of what you're doing is called relativism. Consider that absolute truth exists and can be attained by mere mortals ... It's called Catholicism.

Posted Saturday, June 30, 2012 3:56 PM By JLS
All this banter about trying to understand some language. Cut to the quick and pray for the gift of "tongues", or for you academics, the gift of "glossalalia". You'll then, if granted, be able to better and more quickly become acquainted with another or more languages.

Posted Sunday, July 01, 2012 6:46 AM By MacDonald
When I attend Holy Mass and certain parts are sung in Greek (e.g., the Kyrie) or Latin (e.g., the Sanctus), it lifts my soul to God. Even for those parishes that don't have the Tridentine Mass, I hope the priests and music people will include portions of our history so that everyday Catholics will not lose touch with our roots. Look at today's Gospel, where the Aramaic phrase ("Talitha koum") is included, perhaps to remind the reader of Jesus' native tongue. Just recently on Catholic News Service I read a fascinating article about children in the Middle East learning Aramaic to better understand the liturgical language in which they celebrate Mass.

Posted Sunday, July 01, 2012 7:30 AM By Francis
Kenneth: I apologize: I misinterpreted your comment. Possibly you misinterpreted Maryanne's comment as well. In CCD's default font, capital "i" looks the same as lower-case "L". So the apparent sequence of misunderstandings goes something like: (1) uppercase "i" looks like lowercase "L", (2) Latin has no letter "J" and the original latinized spelling of Jesus is "Iesus" (3) The genitive of Iesus is "Iesu" (4) confusion and ASCII ambiguity misunderstood as "obfuscation" (5) you understood Maryanne's comment to be "why lower-case the begining of Jesus' name?" (6) I assumed that you didn't "get" the Latin (7) JLS thinks the problem is in my mind; apparently his head is stuck in "Francis is a relativist" gear. All this goes to underline my 9:43 point about the importance of accepting humility and magisterial teaching.

Posted Sunday, July 01, 2012 8:59 AM By max
"By JLS---absolute truth exists and can be attained by mere mortals ... It's called Catholicism." oh, wow, JLS, you are a MERE MORTAL like the rest of us? say it ain't so! your hounds think you are their god, if it's any comfort...

Posted Sunday, July 01, 2012 12:22 PM By John F. Maguire
(1) It is important to understand glossolalia, or "the gift of tongues," in terms of its normative meaning, all the more so because the true meaning of the term glossolaly has been distorted, here and there, by various types of faux-pentecostal pneumaticism. (2) As Thomas a Kempis Reilly pointed out a century ago, the special charism of the gift of tongues to Christ's first disciples at Pentecost is attributed by St. Luke to this same event's assembled group, not to individuals, each one discreetly, each one in his own case (Acts 2: 1 -15). (3) As an authentic charism, the gift of tongues is a transnatural charism of the class *gratiae gratis datae*. In keeping with the paradigm of Pentecost then, the gift of tongues is neither an instance of sub-communicative, esoteric babbling nor (in consequence) an instance of schismogenetic self-assertion. In this connection, Thomas Reilly would draw our attention to the fact that "Faithful adherence to the text of Sacred Scripture makes it obligatory to reject those opinions which turn the charism of tongues into little more than infant babbling (Eichhorn, Schmitt, Neander), incoherent exclamations (Meyer), pythonic utterance (Wiseler), prophetic demonstrations of the archaic kind (see Samuel 19: 20, 24)." Source: Thomas a Kempis Reilly, "The Gifts of Tongues (Glossolia)," _The Catholic Encyclopedia_ (New York: Robert Appleton Company, 1912). (4) The issue now becomes: What is the actual, the true prophetic significance of the transnatural charism that is known as the gift of tongues?

Posted Sunday, July 01, 2012 2:07 PM By John F. Maguire
What is the prophetic signicance of the gift of tongues bestowed by the Holy Spirit upon Christ's first disciples at Pentecost? In his _Summa theologiae_, St. Thomas writes: "Christ's first disciples were chosen by Him in order that they might disperse through the whole world, and present his faith everywhere, according to to Matthew 28:19, 'Going...teaching ye all nations.' Now it was not fitting that they who were sent to teach others should need to be taught by others, either as to how they should speak to other people, or as to how they were to understand those who spoke them; and all the more seeing that those who were being sent were of one nation, that of Judea, according to Isaiah 27:6, 'When they shall rush out from Jacob [Vulgate: 'When they shall in unto Jacob,' etc.]...they shall the face of the world with seed.' Moreover those who were being sent were poor and powerless; nor at the outset could they have easily found someone to interpret their words faithfully to others, or to explain what others said to them, especially as they were sent to unbelievers. Consequently, it was necessary, in this respect, that God should provide them with gift of tongues; in order that, as the diversity of tongues was brought upon the nations when they fell away into idolatry, according to Genesis 11, so when the nations were to be recalled to the worship of the one God a remedy to this diversity might be applied by the gift of tongues." Thomas Aquinas, _Summa theologiae_, question 176, article 1.

Posted Sunday, July 01, 2012 6:18 PM By max
IHS is another example, but with two differing interpretations: "Catholic Christian symbolism in art provides a clear graphic illustration which represents people or items of religious significance. What is the definition and the meaning of the IHS? The IHS Christian Emblem is a Monogram which represents the Holy Name of Jesus consisting of the three letters: IHS. During the Middle Ages, the Name of Jesus was written: IHESUS. The monogram, or emblem, IHS contains the first and last letter of the Holy Name. The letters IHS referring to this monogram do not contain periods, or full stops, after each letter as it is an abbreviation of the name IHESUS."

Posted Sunday, July 01, 2012 6:19 PM By max
...and the second version is: "The I.H.S. Christian Emblem (containing periods, or full stops) is an acronym of the Latin: Iesus Hominum Salvator which translates as Jesus, Saviour of man. Saint Ignatius Loyola is represented in Religious Art by the monogram of the Jesuit order, I. H. S."

Posted Sunday, July 01, 2012 6:48 PM By Abeca Christian
max you are not funny

Posted Sunday, July 01, 2012 7:13 PM By Kenneth M. Fisher
Bob One 3:53 PM, IT DOES WORK IN THE REAL WORLD, that is why Traditional parishes are filled with young families that sensed something was missing and wanted that which was missing for their children. God bless, yours in Their Hearts, Kenneth M. Fisher

Posted Sunday, July 01, 2012 7:23 PM By Kenneth M. Fisher
John Maguire, Thank you for the long drawn out academic explanation of "Glossalia", but couldn't you have just written "the gift of tongues was the gift from the Holy Spirit that allowed anyone who heard them to understand in their own Native tongue. I have experienced this, not for myself, but for others on several occasions. See, I wrote essentially the same thing, but with fewer, much fewer words. God bless, yours in Their Hearts, Kenneth M. Fisher

Posted Sunday, July 01, 2012 8:49 PM By JLS
Maguire, "normative" meanings have nothing to do with Jesus Christ. Catholicism is not a "normative" condition. Why do you persist in reducing your faith to knowledge, your religion to the mundane, the pedestrian, the ... the normal?

Posted Sunday, July 01, 2012 8:51 PM By JLS
No, max, you are absolutely off the wall on this one ... A. My dogs are not hounds; B. they do not respect me as God ... the real question is do they respect me at all, outside of feeding time? Do we respect God outside of "feeding time"?

Posted Sunday, July 01, 2012 8:53 PM By JLS
Francis, good to see that you're coming out of yourself. Speaking of which, last winter, when in a remote area of the desert, and up in a ravine, I found three very large tortoise shell/skeletons.

Posted Sunday, July 01, 2012 8:57 PM By JLS
max, here's a mind blower for you, in that you are bedazzled over the "j", "i", "H", and what'd I leave out? Look up the IPA chart and boggle your mind on all the different "letters" that are known to exist in langauges. The English alphabet has a few of them.

Posted Sunday, July 01, 2012 9:44 PM By JLS
max, aren't your remarks getting more and more maudlin? Surely you have run into other people at times who can read and write a little bit above the sound bit level, right?

Posted Monday, July 02, 2012 7:15 AM By MacDonald
Terrific that this resource is now available, FREE, online! We are truly blessed in this 21st century that so many faith resources can be accessed so easily...including the Bible (in various languages and translations), the Vatican, the Catechism, etc.

Posted Monday, July 02, 2012 9:53 AM By max
JLS---very clever comment about your dogs only respecting you att feeding time, which someof us also do with GOD. sometimes you have really good stuff to say.

Posted Monday, July 02, 2012 10:00 AM By JLS
In that the Church has been segregating, ie ghetto-izing, parishes by means of the liturgy being in countless languages, then each language group is going to be suspicious of each of the other groups. We can see this clearly from the blogs on this site, and these concern themselves with only a very few languages. If the liturgy were primarily always in Latin, then all language groups would feel a neighborly unity even though their day to day languages would be different. The cultures are not going to change, and there are countless cultures ... One of the great things about the first Pentacost was that all people in the region could understand all other people, despite language differences ... it was a foreshadowing that said the Babble Event was being changed. This is what St Paul's lesson on "tongues" is about.

Posted Monday, July 02, 2012 5:25 PM By max
JLS, you did it again at 10 a.m., saying something sensible. you are on a roll. (by the way, i goggled "JLS" and found it stands for some british band - JACK THE LAD SWING) sorry, no greek or latin references this time for you...unless we were to change JLS to ILS...oh, never mind.

Posted Tuesday, July 03, 2012 6:33 PM By John F. Maguire
Ken: In the present context of the challenge to understand the gift of tongues correctly, I did (I hope) take care not to enter into the domain -- the perfectly legitimate domain -- opened up by the distinction between glossolalia as a gift-of-speaking, on the one hand, and glossolalia as a gift-of-hearing, on the other hand. Instead, I addressed a different question: What is the "prophetic significance" of the gift of tongues?

Posted Tuesday, July 03, 2012 10:39 PM By JLS
Don't worry, max, I'm not famous, important, high standing, wealthy or powerful ... which may explain why I can get away with being so offensive. I pay for insurance against retaliation by doing good deeds on occasion. They say one good deed makes up for a lot of bad deeds ... which is why I try to do as many good deeds as possible, hoping against hope to someday catch up.

Posted Tuesday, July 03, 2012 10:43 PM By JLS
Maguire, if you do not have that gift, then what is the point of trying to understand it? Better to understand that God gives some things to some and other things to others ... cut the envy, jealousy and vengeance against things that are not yours.

Posted Wednesday, July 04, 2012 7:46 AM By JLS
max, to cut to the quick, myself, having grown up in a non Catholic community overflowing with WASPs and Jews, and fallen away liberal Catholics, my early introduction to Catholicism was the weekly TV series Robin Hood and His Merry (this does not men gay) Men. There were two examples of Catholicism, one being the good Friar Tuck and the other being the evil and deranged reetard Archbishop of Canterbury. Friar Tuck of course was my Catholic role model ... the rest is history.

Posted Thursday, July 05, 2012 10:23 AM By John F. Maguire
JLS: Need I say, one needn't have received the gift of tongues in the biblical sense in order to render a passably adequate account of that gift. Nor need one be a bishop in Holy Church in order to render a passably adequate account of the structure and function a bishop's MUNUS or OFFICE.

Posted Thursday, July 05, 2012 11:38 PM By JLS
Maguire, why are you hung up on accounts? Rather, do something holy. The whole content of your blogging is stasis and refusal to carry your load, particularly your prolife load. What you do is talk about it and then encourage others to let it go with a lot of fanfare. It's like the passive aggressive version of Martin Luther.

Posted Friday, July 06, 2012 11:12 AM By Abeca Christian
JLS I agree

Post your Comment
Name:
Email: (Optional: Will not display)
Comment:
 
Comments are limited to 1500 characters, and cannot contain offensive or libelous language. For security, comments cannot contain html tags, including < and > symbols - and NO URLS or LINKS. Comments will appear after they have been approved by the editor. Inclusion of your email address is optional so the editor may contact you.



Calcatholic Mobile
Optimized for your
mobile device













Visitors since January 1st, 2009:
javascript hit counter